maanantai 4. tammikuuta 2010



2009 muistelot

Sama mekko aloitti ja päätti vuoden 2009 vaan mitä tapahtuikaan siinä välissä? Ainakin hiusväri muuttui.

I started and ended year 2009 wearing the same dress. My hair color changed but what else happened in between?





T A M M I K U U

Photo: Kapsu

  • Vuosi vaihtui Kummussa, ihka oikealla maatilalla, kera mukavien ihmisten, juomien, saunan ja rakettien.
  • Mikko palasi Berliinin, itse jäin Suomeen majailemaan ja tienaamaan rahaa opettajien sijaisuuksilla.
  • Sairastuin flunssaan ja menetin muutaman työpäivän ja rahaa siinä potiessa. Olin ollut viikonloppuna juhlimassa, vaikka oli ollut vähän kipeäksi tuleva olo. Aamuyöllä sitten oksensin ja huomasin palelevani kuumeesta. Ja siis en ole koskaan yrjönnyt seuraavana päivänä!
  • Töitä oli mukavasti: äidinkieltä, englantia, ruotsia, maantietoa, käsitöitä ja joustavaa perusopetusta.
  • Vastapainoksi tuli kaljoiteltua pari kertaa (kuva House of Rockista). Ei kuitenkaan ollut mikään bilefiilis missään vaiheessa.
  • Toipilaana opettelin käyttämään Skypeä. Oli nimittäin työhaastattelu Berliiniin vapaaehtoistyöhön. Hienosti taisi mennä, halusivat minut nimittäin sinne työskentelemään kesäkuusta loppuvuodeksi.
  • Pelattiin El Grandea, uusi mukava pelituttavuus.
  • Lasihelmessä oli Guitar Hero -skaba. Pärjäsin aika hyvin, vaikken mikään virtuosi olekaan. Jossain vaiheessa olin ihan pistesijoillakin. Lohdutuspalkinnoksi sain Lasihelmi-lippiksen.
  • Serkun synttäreillä pelattiin Sing Staria kummipojan ja muiden kanssa. Oli kivaa, ja mua oli aika vaikea saada siitä mikistä irti.
January: Mikko flied back to Berlin but I stayed in Finland to earn some money as a substitute teacher. Besides that I spent my days there drinking beer and playing games: El Grande, Guitar Hero, SingStar... I had my first time using Skype as I had a job interview to Berlin about a volunteering position, which I got.


H E L M I K U U


Photo: Anneka

  • Työt jatkuivat joustavan perusopetuksen ja matematiikka-fysiikka-kemia -kombon parissa.
  • Taisi se kaljoittelukin jatkua.
  • Neuloin säärystimet ja topin, muodistin Mikon sammareista itselleni hameen.
  • Olin mökillä koiravahtina ja esitin lyhärissä humalaista punkkari-pimua.
  • Anneka halusi juhlistaa synttäreitään Berliinissä ja ihanana sponssasi mullekin matkan kotiin. Jo lentokentällä kilistettiin skumppalaseja.
  • Eka ja toistaiseksi ainut karaoke Berliinissä - Knaack-klubi toimi paikkana.
  • Käytiin Berliner Aquariumissa ihastelemassa ihania liskoja.
  • Ostin Gurusta kivoja helmiä rastoihin.
  • Etsittiin kivaa baaria Prenzlauer Bergistä, kunnes bongattiin jokin lupaavanoloinen mesta. Lähempi tarkastelu kuitenkin osoitti, ettei se mikään baari ollutkaan, vaan kiinnioleva kampaamo!
February: I kept teaching until the middle of the month, when I returted to Berlin with my little sister who was celebrating her birthday. I had my first and so far only experience of Karaoke in Berlin at Knaack Klub. We also went to Berliner Aquarium to see some cute lizards - aaaw!


M A A L I S K U U



  • Tutustuin uusiin, mielenkiintoisiin ihmisiin, kun Mikko esitteli mut bändille, jolle alkoi tekemään musiikkivideoita.
  • Värjäsin hiukseni takaisin tummiksi.
  • Aloitin blogin!
  • Kevät alkoi tehdä tuloaa, käytiin pari kertaa puistoissa kävelyllä.
  • Tein kirpparilöytöjä.
  • Hain Suomesta loppukevääksi sijaisuutta yläasteen ma/fy/ke-opena ja sain paikan. Loppukuusta lensin Suomeen.
  • Piti ottaa ilo irti Berliinin orastavasta keväästä. (Kuva matkalta kotiin Golden Gatesta eräänä aamuna). Välimatka ahdisti jo valmiiksi.
March: I met new, interesting and nice people when Mikko introduced me to the band he had started making music videos for. I dyed my hair back to dark and started my blog! I got a job position in Finland (substitute teacher of mathematics, physics and chemistry) starting in the end of the month and lasting till the beginning of June, so I flew back to Finland. Before that we enjoyed spring in Berlin.


H U H T I K U U

Photo: Anneka

  • Viihdyin työssäni hyvin ja nautin tekemisen tunteesta. Oppilaat olivat mukavia, vaikka kyselivätkin aluksi omistuisia: "Ootsiä hippi?" "Tykkäätsiä Bob Marleyst?" "Myytsiä huumeit?" "Ootsiä aktivisti?" "Ootsiä kasvissyöjä?" "Onks sul tyttöystävä vai poikaystävä?" Well well, tuossa kolkassa Suomea lapset näkevät harvoin rastoja?
  • Viikonloput sujuivatkin viihteellisissä merkeissä: Laserpoint (kuva), Synttärit Hämeenlinnassa sattumalta Ismo Alanko Teholla ja DJ Orkidean säestäminä, pitkän perjantain kotibileet Keltsulla vanhempien ollessa lomamatkalla jaViinipruuvi.
  • Sain oman huoneen Mansionista, jota pikkuisen sisustelin, vaikka tiedostinkin oleiluni lyhytaikaisuuden.
  • Päätin, etten menekään vapaaehtoistyöhön. En halunnut sitoutua mihinkään epätuottoisaan niin pitkäksi aikaa.
April: I enjoyed my job. Because of doing something, weekends also felt like celebration and so I had a party going on every weekend: Laserpoint, my birthday, Good Friday home party and wine tasting evening. I decided not to take the position as a volunteer in Berlin.


T O U K O K U U


  • Mikko tuli Suomeen vapuksi! Pukeuduin Lumikiksi.
  • Ilmat olivat ihmeellisen lämpöiset. Vappunakin poltin dekolteeni House of Rockin terassilla (kuva).
  • Töissä riitti tekemistä: kokeiden laatimista, pitämistä ja korjaamista.
  • Euroviisut! Kerrankin oikea voitti :)
  • Uskaltauduin läheisen leikkipuiston manuaalisesti pyörivään väärinpäinlaitteeseen. En ole koskaan uskaltanut väärinpäinlaitteisiin huvipuistoissakaan.
May: Mikko came to Finland and we celebrated the 1st of May. The weather was incredibly warm. I was busy working. For the first time the best song won Eurovision Song Contest :)


K E S Ä K U U

Photo: Mikko

  • Pitkästä aikaa pääsin laulamaan Suvivirren ja taas sen verran liikutuin, että muutaman kyneleenkin vuodatin.
  • Töiden loputtua yritin pitää itseni kiireisenä puuhailemalla kaikkea mahdollista.
  • Pääsin kurkistamaan kummitustaloon, kun lisämatskua musavideoon tarvittiin.
  • Helsingin, Suomenlinnan ja Riikan kautta takaisin kotiin Berliiniin. Kuva Helsingistä, vierailtiin Suvin hippitalossa, jossa nautiittiin mukava ateria kivassa ulko-loungessa.
  • Eipä ehditty kauaa kotona hengähtää kun jo saapuivat ensimmäiset vieraat kylään.
  • Menetin sushi-neitsyyteni. No, ei ollut kummoista. Seuraavaa kertaa edelleenkin tässä odottelen.
  • Fusion Festival oli jees. Tosin niin paljon vaisumpi, kuin pari vuotta sitten. Hyvän fiiliksen ansio-mitali kuuluukin uudelle lavalle (se missä oli vihreitä kuutioita), jossa soi koko aika mielettömän tanssittava musa. Petyin kun en löytänyt superylläreitä, kuten labyrinttia.
June: Back to Berlin via Helsinki and Riga. We got visitors. I ate sushi for the first time. Fusion Festival was nearly as cool this year as before, thanks to Tanzweise-stage.


H E I N Ä K U U


  • Vieraita toistensa perään: ohjelma kovin alkoholi-painotteinen ja tulipahan niitä nähtävyyksiäkin taas kierrettyä. Erityisen mieluinen oli öinen turistikierros (kuvassa Juutalaismonumentti).
  • Kämppis ilmoitti haluavansa muuttaa tyttöystävänsä kanssa yhteen, eli meidän piti alkaa etsimään uutta kämppää taas. No, ainakin päästäisiin eroon kamalasta alakerran naapurista!
  • IRC-Gallerian Berlin-sivuilta bongasin kämppätarjouksen ja sain vihiä mahdollisesta työpaikasta.
  • Nimpparipäivänäni käytiin tsekkaamassa kyseinen kämppä, joka kuitenkin oli liian pieni meille. Työpaikasta kuitenkin kiinnostuin, joten kaveri ystävällisesti suositteli minua pomolleen pois lähtiessään.
July: Finnish quests -marathon continued, incl. lots of alcohol and sight-seeing. We had to start looking for new home as our flatmate wanted her girlfriend to move in.


E L O K U U


  • Työpaikalta otettiin yhteyttä, pyydettiin lähettämään cv, kutsuttiin työhaastetteluun ja valittiin paikkaan!
  • Pikkusisko kavereineen saapui Berliiniin. Käytiin Badeschiffillä, mikä oli varsin kiva kokemus: uima-allas keskellä jokea ja viereisellä lavalla soitettiin hyvää musaa.
  • Ostin vihdoinkin wetlookit!
  • Käytiin uimassa lentokentän vieressä sijaitsevassa järvessä, joka osottautui tosi hyväksi (ja ilmaiseksi!) paikaksi.
  • Kokkailin ahkerammin.
  • Tavattiin Caique ja tultiin samantien loistavasti juttuun. Tavattiin myös Robert, jonka kanssa ruvettiin etsimään kämppää, johon yhdessä muutettaisiin.
August: I found a job! Little sis came to visit with her friends. Badeschiff! We met Robert and decided to start a WG together. We also met Caique. Finally I bought my wetlook pants :)


S Y Y S K U U


  • Aloitin työt ja tuskastuin byrokratian kanssa.
  • Robert löysi meille huipun kämpän. Tiia palasi Berliiniin ja päätyi meidän kämppikseksi. Yhtäkkiä kaikki vaan loksahti paikoilleen.
  • Värjäsin hiuksen mustiksi.
  • Tutustuttiin Jessiin.
September: I started working. I dyed my hair black. Robert found us a cool new home and in the end of the month we moved in. Tiia got back to Berlin and became our flatmate. We got to know Jess.


L O K A K U U


  • Sisustamista, järkkäilyä, maalailua. Pidin itseni ihan hullun kiireisenä, ja jopa ne stressin oireet sieltä esille puskivatkin.
  • Katri tuli kylään.
  • Tuparit. Ihan huippu meininki. Oli myös kiva huomata, että oltiin tervetulleita taloon.
  • Neuloin ja näpräsin töiden ohessa.
August: Painting and decorating our new home - lots! Katri came and we had an awesome housewarming party.


M A R R A S K U U


  • Päivät töissä ja illat/yöt musavideon kuvauksissa.
  • Loppukuusta Suomeen lomalle vajaaksi pariksi viikoksi.
  • Oli pikkujoulut ja naamiaiset samassa paketissa (kuva).
  • Ihana oli päästä saunaan, syödä ruispaloja, Pirkan chili-tonnikalaa ja aurajuustoa ja juoda lonkeroa.
  • Rautalammilla, minne ekana mentiin, oli ilma nin ihanan raikas, pakkasta ja lunta maassa.
November: In the beginning of the month I was working daytime and acting in a musicvideo nighttime. In the end of the month I had my holiday and we flew to Finland. I enjoyed sauna, Finnish food and drinks and company of my friends. We also had a pre christmas party.


J O U L U K U U


  • Ihanaa oli palata takaisin kotiinkin.
  • Käytiin Tiian kanssa riehumassa junkka-bileissä.
  • Sitten mua alkoikin huimaamaan päivittäin.
  • Itsenäisyyspäivänä lopetin kahvinjuonnin ja tupakoinnin.
  • Äiti ja isä kävivät moikkaamassa joulun alla. Oli mukavaa!
  • Enää en voi sitten ylpeillä sillä, etten olisi ikinä oksentanut krapulassa, siis seuraavana päivänä.
  • Vietettiin ihana, rauhallinen joulu kahden kesken. Tai no olihan meillä seurana persoonallinen joulukuusi, mieletön herkkupöytä, älytön lahjavuori ja rentouttava vaahtokylpy. Lumiukkokin vieraili joulupäivänä.
  • Vuosi huipentui sitten Frankfurtin bileisiin ja hienoon impro-lavashow'hun.
December: Home again! Was nice to get back to Berlin. I quit smoking and drinking coffee. My parents visited us. We spent a lovely peaceful christmas just the two of us. Year ended with a great Silvester party in Frankfurt.

2 kommenttia :

  1. What a year! So much and so many essential things happening and going around.
    nimim. sushi-neitsyt edelleen ja kun siitä luovutaan, olosuhteiden oltavat täydelliset! mammamia

    VastaaPoista
  2. Oon kuullu juttuu, ettei se eka kerta kellään vielä silleensä sykähdytä.

    VastaaPoista

Tee mun päivä ja jätä kommentti!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
>